From: michael
To: chao
Subject: 刹那的なメールです.
Date: Sun, 21 Nov 1999 22:48:31

konbanwa!

今日はおとなしくしてましたか?
.....mmm.....酒臭いぞぉ...

※ 以下4行削除

読みました.ありがとう.

※ 以下4行削除

それは分かります.(今なら...《識別できる》ようになりました)

※ 以下1行削除

やられましたね!

※ 以下3行削除

本当ですか?俗に言うゴマスリですか?

※ 以下3行削除

あなたとちゃお☆が同一人物だとすると,若干の疑問が残ります.
私が Cornel とちゃお☆が同一人物であると考えたことは間違って
いなかったわけですが,私は,次のフレーズで躓きました.

これが私の刹那的な「心友」

確かに,あなたはここで「私の」という限定詞を使っています.
私もそのことを頭に止めていなかった訳ではないのですが,
あの,長いパスを辿っているいるうちにもう,何がなんだか
分からなくなっていたんですね.

それにしても,

「心友については、しんいちさまの東山文学をご覧ください。 」
の案内札は以前として合点がいきません...

差し支えなければ,説明が欲しいです.

※ 以下3行削除

できるだけ,長期持続可能なモードでお付き合いできたら,と
思っています.

日本語を勉強している 中国の女性(学生)とメール交換していますが,
その人も「縁」ということばを使ってました.ところが,それが

"but we knew each other,and have been friends ."hontou ni enbun ga
ari masu ne.deshoo?"

ってなってたので,私は,

"really? "enbun" means salty ingredient. when and where did you lick
me?. if you say indeed i did, i ..."

と書きました.この往復書簡は結構おもしろいと思っているので,
もしかしたらウェブ上で公開することがあるかもしれません.
(彼女の期末試験準備のため12月までの2ヶ月間,つまり,今は
停止状態になっています)

私はかなりの期間,自己批判ということをしないでやってきました.
(最小限の自己点検まで放棄してしまったという訳ではありませんが)
(自己点検というのは,出かける前に今日は顔を洗ったかな?程度の
チェックを入れることです)

それが必要になったのかな,という気がしています.つまり,私は
あなたに「負けそう」な感じを持っています.
(これは多分私にとって生まれて初めての感覚です)
この感じはあなたが,「欲しいのは好敵手と共犯者。」と書いているのに
呼応しているんじゃないだろうか?という気がしているのですが...

もちろん,あなたは(やや小声で,あるいは後ろを向いて)
「はなから相手にしてないよ」と言いますね...

そのためには,まず陣地を構築しなくては...もちろん,あなたとの
バトルのためのです.取りあえずはホームページでしょうか?
私はすでに完全に負けてますね.戦う前に敗北するというのも,
初めてです.

かなり妙な手紙になってきたので,打ち切ります.
あなたの部屋に,まだ読み残しているページがたくさん残っている
のが,楽しみです.あなたも書き継ぐでしょうから,読みきる前に
時間切れになってしまうかもしれませんね?